Habrá intérprete de lengua de señas en transmisiones de las sesiones de la legislatura

Las transmisiones de las sesiones plenarias y de la Diputación Permanente de la Legislatura del Estado de México contarán con traducción a lengua de señas mexicana, aprobaron por unanimidad los diputados mexiquenses a fin de garantizar el derecho a la información de las personas con discapacidad auditiva.

A propuesta de los legisladores Crista Amanda Spohn Gotzel y José Antonio García García, del PT y del PAN, respectivamente, la Dirección General de Comunicación Social (DGCS) del Poder Legislativo tendrá la atribución de colocar un recuadro permanente en la parte inferior de la pantalla que enfoque a un intérprete de lengua de señas mexicana durante las transmisiones en vivo de las sesiones.

El dictamen, elaborado por las comisiones de Gobernación y Puntos Constitucionales y Para la Atención a Grupos Vulnerables, en conjunto con el Comité de Comunicación Social, indica que la DGCS deberá actualizar las plataformas con las que cuente para cumplir con lo establecido.

En la lectura del documento ante el Pleno legislativo, la diputada Crista Amanda Spohn destacó que la propuesta ayudará al Legislativo local a sumarse a las cámaras del Congreso de la Unión, así como a otros congresos estatales, donde se realizan transmisiones en lengua de señas y destacó que así se fortalece el derecho a la información de las personas con discapacidad auditiva.

El legislador José Antonio García valoró la voluntad y la calidad política de la diputada Cristal Amanda Spohn, pues, agregó, con la propuesta se beneficiará a 35% de mexiquenses que tienen problemas de audición.

La iniciativa adicionará la fracción IX al artículo 165 del Reglamento del Poder Legislativo y reformará la fracción X del artículo 11 del Reglamento de Comunicación Social e Imagen Institucional del Poder Legislativo del Estado de México.

                    ACTUALIZARÁN LA INTEGRACIÓN DEL CONSEJO ESTATAL DE LA JUVENTUD                   

Por unanimidad, la 60 Legislatura avaló que se actualice la integración del Consejo Estatal de la Juventud para que sea la Secretaría de Cultura la que impulse anualmente una campaña que promueva la activación física y el deporte entre los jóvenes, propuesta presentada en su momento por la diputada Brenda Aguilar Zamora, en nombre Grupo Parlamentario del PRI.

La iniciativa por la que se reforman y derogan diversas disposiciones de la Ley de la Juventud del Estado de México consiste en ajustar el número de vocales del Consejo al eliminar de éste al Instituto Mexiquense de Cultura y al Instituto Mexiquense de Cultura Física y Deporte, entes que desaparecieron para dar paso a la Secretaría de Cultura, la cual se sumará a ese órgano.

Al reconocer que el de los jóvenes es uno de los grupos poblacionales más importantes y numeroso de la entidad, debido a su diversidad, dinamismo y potencial productivo, y que enfrentan grandes desafíos, en el dictamen se resalta que es necesario favorecer la armonización legislativa con la finalidad de garantizar certeza en la observancia y aplicación de la norma, y así evitar el debilitamiento de aplicación y exigibilidad.

La desaparición del Instituto Mexiquense de Cultura y del Instituto Mexiquense de Cultura Física y Deporte mediante el decreto 360 del 17 de diciembre de 2014, explica el dictamen, obligaba a un ajuste en el marco jurídico para evitar lagunas legales en las atribuciones de la Secretaría de Cultura.

El dictamen de la iniciativa, elaborado por las Comisiones Unidas de la Juventud y el Deporte y de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología de la 60 Legislatura, fue leído por la legisladora proponente.